Menu

Tag: 2008

новогоднее, банальное ;)

Знаете что я вам хочу сказать? Ну да… 😉
…что я всех очень люблю. Некоторых особенно. :-***

з.ы. нет, я трезвая. Пока 😉




Это наша рождественская елочка. Правда, очень красивая? Она настоящая. А иголки у нее мягкие и широкие. Серега со Светкой сами ее выбирали и рубили.
У нас еще всякая самодельная красота на ней развешана, а сверху шары – местные покупные. Надеюсь привезти сюда наши старые елочные игрушки с дачи.

У нас еще есть разные самоделки, которыми я собираюсь хвастаться. Ждите 🙂

ПОЗДРАВЛЯЮ, и пусть у вас все будет по-настоящему хорошо.

На Rorevannet

Второй день вспоминаю лето.
Наверное, это потому, что следы зимы накануне Рождества уничтожили оттепель и дождь – а когда вокруг осень и холодно, мысль о зимних праздниках в голову не идет.

Это мы летом на озере Rore – около которого мы тогда жили.

Видно, что подо мной очень мелко – это такой песчаный залив (кажется он называется парадиз ;)) – песок намывает впадающий в этом месте ручей.

Каяки, спасики и весла брали в прокат. Не очень дорого, но каяки совершенно “неинтересные”. Разворот на таком можно совершить приемов в 15… Впрочем, зато можно не следить за направлением движения – само идет.

А здесь даже виден бывший “наш” дом. Он чуть левее того, который хорошо виден на заднем плане.

На этом кадре перед Серегой должен бы был быть водопад, как на той рекламе velkommen til Norge, но дождей как раз несколько дней не было и водопад высох 🙂

Ну мы, конечно, с бутербродами ходили и не очень напрягались. Чуть-чуть походили и вылезли на камушки.

Я в этом заливчике все пыталась найти место чтобы попадать у берега мордой в песок, но среди камней сложно было найти место. Пришлось перевернуться без подготовки… ничего, получилось.
Юбка на мне моя, а спасик вот на носу прицеплен.

В общем гораздо лучше, чем ничего! Но я тут пока фотки собирала, вспоминала, как я более спортивно проводила время летом за год до того.

Лосево, июнь 2007. Это я 🙂
А вот у кого-то есть еще фотографии оттуда… а у меня нету 🙁

У нас тут зима; не то, чтобы холодно – но мороз имеется. И гололед.
Как только снег нападал, дети сделали снеговика.

А это наш друг Саша. С ним Тёма может говорить по-русски.
Саша необыкновенно талантливый ребенок. Тема ребенок обыкновенный, зато относительно спокойный 😉

Вообще-то снеговика лепили Света и Тема, а сфотографировался с ним Саша и его мама.

А на заднем плане хозяйский участок, трактор, а за соснами склон и еще поля – но уже далеко. С той стороны находится город, а за ним – море. Но от нас не видно, для этого мы недостаточно высоко живем.

На улице зима.





А мы повесили на окно маленькие войлочные елочки и считаем, что у нас уже начался праздник.



На этой яблоне было очень много яблок и черных дроздов. А сейчас дроздов уже почти совсем нет, только сороки. И скворечник старый висит.



А мы сидим вокруг печки. И читаем Денискины рассказы.



Ужасно смешно. Серега читает, а мы сидим вокруг печки и слушаем. Вот так и живем в своей Норвегии 😉

Hesnes Øya

Съездила в гости к девушке с курсов. Она живет на острове.





Это, конечно, по своему интересно – жить на острове.
В город можно доехать на моторке. Я ее спросила про права – говорит, может и нужны, но она об этом ничего не знает 😉 Так ездит. Если добираться до суши кратчайшим путем, то до города придется ехать на машине. На лодке получается дороже, зато попадаешь прямо на центральную набережную.

С погодой нам не очень повезло, было холодно и мелкий дождь.

Это не хозяйка дома а вторая приглашенная девушка. Мы сначала долго сидели дома и радовали себя кофем и пирожными (оказывается у нас тоже продаются вкусные пирожные! Ни разу до сих пор не встречала), а потом собрали все имеющееся мужество и выползли на улицу.

Дом тоже очень интересный, старше 200 лет и со множеством старинной мебели. Сейчас это вроде дача… Но там было темно и вообще как-то неудобно синмать интерьер.

Народ вовсю занимается рыболовством.

Все пощелкано мыльницей, ну в общем что под рукой было… Это чтоб вы не думали, что я куда-то пропала 😉

Читая словарь 😉 , неожиданно обнаружила, что норвежское слово slett (прилагательное) имеет значения ровный, прямой, откровенный, скверный, испорченный (последние три – о человеке).
Предаюсь размышлениям этимологического характера.

Взяла в библиотеке CD с “детскими песенками”.
Хотела что-нибудь к Рождеству, но ничего не нашла (разобрали?) и поэтому выбирала по принципу обложка приглянулась + есть текст во вкладыше. Взяла Troll.




Дети балдеют, Тёма на весь дом орёт Jeg vil ha mat! Ost og salat! Подходящая песня для Тёмы, кто про что, а он про пожрать :)) Меня прежде всего подкупает внятный текст (ну да… кто про что, а я… чтоб понимать со слуха.) Только Светка получает чистое незамутненное удовльствие.
Серега не любит попсу, даже если это рок.
В общем, кто в теме – послушайте, это прикольно.
Кстати экземплы лежат тут