Решила для себя писать о детском просмотренном-прочитанном. Потому как нифига не помню потом. Не думаю, что это кому-то ещё интересно, но закрывать не буду.
Златовласка.
По жанру гибрид мелодрамы и водевиля. Любовная история на базе сюжета, слегка смахивающего и на Ивана царевича и серого волка и на ещё десятки их родственников. Песенки все озвучены поверх стихами. Вообще озвучка мне не понравилась. Вроде и добротно, но как-то бездарно. Хорошая озвучка иной раз спасает плохой фильм, а тут скорее портит. А и ещё из минусов (мелочь, но) – если героиню зовут Златовлаской, то почему бы её не сделать волосы золотого цвета, казалось бы. У нас вроде реализм. И вообще этот её парик выглядел как-то уж очень неубедительно. Так что название подвисло.
Из хорошего: но всё-таки для экранизации сказки это неплохо. Они почему-то обычно хуже бывают и дешевле. Вот кстати у норвежцев есть Reisen til julestjerne, так они считают его прекрасным детским фильмом и смотрят с той же регулярностью, что и Три орешка для Золушки. Хотя фильм совершенно та же Златовалска, только сюжет чуть отличается и место производства.
Занудно
Posted on Mon 11.01.2010 by May Bryksina
а я тут недавно пересмотрела классику – старую Золушку 1947 года, но раскрашенную. в основном из любви к Фаине Раневской. Раскрашенные лица немного отдают мертвечиной, но в целом смотреть веселее, чем черно-белую версию.
И я тоже на новогодних каникулах ее посмотрел. Кстати, ожидал куда более страшной раскаски, чем увидел в итоге. Плюс – да, любые цвета не имеют значения, когда в фильме есть Раневская. Если бы даже они из цветного фильма сделали черно-белый, она бы все также блистала 🙂
согласна согласна =)
Мне почему-то казалось, что Златовласка студии ДЕФА была.