я как всегда за помощью к залу. Мне очень понравилось у вас спрашивать после последнего поста про баклажаны :)))
Как запомнить английские вопросительные слова? Все эти what when who и прочие? Может в каких-нибудь сочетаниях это сделать проще, или может есть какие-нибудь стишки для этого случая? Спрашиваю в надежде что вы уже с этой проблемой сталкивались и успешно ее решили 🙂
Только не спрашивайте, чему их в школе учат. Ей Богу не знаю…
(шепотом) я их до сих пор в письменной речи иногда путаю 🙂 Повесила рядом со столом табличку с переводом…и все равно умудряюсь ошибаться! Не понимаю почему!!!
Ох. По норвежски есть глаголы видеть и говорить å se видеть ser så sett å si говорить sier sa sagt и это только часть путаницы, которая возникает между норвежским и английским. Не говоря уже о самих норвежских глаголах, которые и без английских путаница изрядная. Вопросительные слова у нас тоже есть :))))
Странно, но почему-то именно английские вопросительные слова никогда трудностей не вызывали. Там же их меньше, чем в русском, они не склоняются. Да и в песнях они часто звучат, всегда на слуху. Начинать проще всего с who. Почему-то фраза “Ху из эбсент” всегда вызывала улыбки у советских школьников, поэтому они быстро запоминали её. Опять же, группа Who. Опять же, сериал “Doctor Who”. Происходит от индоевропейской вопросительной основы “qwo-“, от которой происходят и прочие английские вопросительные слова, а также русское слово “кто”. Только русского “кто” изменяется (кому, кого, кем), а английское who практически нет. Исключение — whom/кому, которое и звучит похоже. Ну а далее просто проводим параллели вопросов и ответов: what – that : что, какой – то(т), такой when – then : когда – тогда where – there : где – там which – each : который (из) – каждый Остаётся ещё why (почему), созвучное грузинскому возгласу “Вай!”, к которому я созвучной пары придумать не могу, но которое такое короткое и так часто встречается в песнях, что не запомнить его сложно. А также одно вопросительное слово, которое начинается не на w — how (как), созвучное индейскому приветствию “Хау!”, которое легко запомнить по традиционному официальному приветствию How do you do? (Как дела? как поживаете?) А больше я вопросительных слов в англйиском как-то сходу и не припомню. Все остальные получаются добавлением к этим какого-нибудь смыслового слова или предлога: how much — как много, сколько, where … from — откуда, what kind — какой, какого типа.
:)) Ты понимаешь, мне нужно что-то такое, на что я могу развести младшего. Песни по английски его не интересуют (и нельзя сказать что он их не слушает… но вот конкретно текст его не интересует) Мне бы подошло для этого какое-нибудь простое стихотворение типа “Который час Двенадцать бьет…”, т.е. что-то что я могу его принудить выучить и потом к этому обращаться. Нету у него в голове ничего из того, что ты считаешь есть у всех. Он по-английски знает только copy paste и что-то из существительных, которые они долбят в школе уже который год.
Вряд ли есть подсказка или какая-то универсальная рекомендация. У каждого ведь свой доминирующий способ восприятия и хранения информации. У меня сильнее развита ассоциативная память, поэтому мне проще придумать какую-то ассоциацию, пусть даже запутанную. Аудиалам проще воспринимать на слух, визуалы лучше запоминают через картинки. Попробуй сама придумать вариант, больше подходящий для Тёмки. В любом случае, так как вопросительных слов в английском не много, запоминать их долго ему не придётся. 🙂 Ну или ещё остаётся известное стихотворение Киплинга в переводе Маршака 🙂 Есть у меня шестерка слуг, Проворных, озорных. И все, что вижу я вокруг, все Знаю я от них. Они по зову моему Являются в нужде. Зовут их Как? и Почему? Кто? Что? Когда? и Где? Которое в оригинале начиналось так: I have six honest serving men. They taught me all I knew. Their names are What, and Why, and When, And How, and Where, And Who.
А простые рифмовочки на английском не помогут? Если их с выражением, а еще лучше с картинками? Вроде классического: Why do you cry, Willy? Why do you cry? Why Willy? Why Willy? Why Willy? Why? Или What is it? – It is a bear. What is it? – It is a hare. What is it? – It is a dog. What is it? – It is a frog. Сюда можно любые рифмующиеся существительные подставлять (mouse – house, cat – bat – rat – mat…) На это можно нарисовать картинку с комнатой с игрушками и деревом за окном. Или жестами показывать. Заодно и на предлоги немножко. Where is a tree? – In the street. Where is a fox? – In the box. Where is a bear? – On the chair. Where is a hare? – Under the chair. Who можно отработать на “превращениях” и вопросе “Кто ты”? Who are you? – I’m a crocodile! С When можно попробовать так: написать даты рождения членов семьи и задавать друг другу вопросы When is your birthday? When is your sister’s birthday? и т.п. Для Which приходит в голову разве что разложить на столе цветные карандаши, например, попросить запомнить, где какой, и пусть с закрытыми глазами по памяти человек возьмет правильный карандаш после вопроса Which is red?, например. Искать лучше по очереди. Понимаю, что с точки зрения использования языка получается несколько искусственно. А вот с How, боюсь, уже не с одним словом работать, а в сочетаниях: How old, How much/many, How far…